Relevés d’assurance vie – Section V – Normes administratives

Information
Type de document
Normes administratives
Secteur
Sociétés d’assurance
Relevé
Relevés et instructions des sociétés d’assurance vie
Dernière révision
Janvier 2024
Table des matières

    Consignes générales

    La société doit tenir compte du fait qu'au Canada les dispositions législatives en matière d'assurances peuvent varier en fonction du palier administratif.

    La présente section contient des renseignements relatifs à chaque palier, notamment les exigences en matière de production et les adresses postales.

    Le lecteur y trouvera également les renvois législatifs donnant accès à des sources faisant autorité pour soumettre un dossier complet à chaque organisme de réglementation.

    Organismes de réglementation

    lberta

    Surintendant des assurances
    Gouvernement de l'Alberta
    402, Édifice Terrace
    9515 – 107e rue
    Edmonton (AB) T5K 2C3

    Téléphone : 780-643-2237
    Télécopieur : 780-420-0752

    Colombie-Britannique

    Surintendant
    BC Financial Services Authority
    Bureau 600-750, rue Pender Ouest
    Vancouver (C.-B.) V6C 2T8

    Téléphone : 604-660-3555
    Télécopieur : 604-660-3365

    Île-du-Prince-Édouard

    Surintendant des assurances - Gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard
    Ministère de l'Environnement, du Travail et de la Justice
    95, rue Rochford
    C.P. 2000
    Charlottetown (Î. P.-É.) C1A 7N8

    Téléphone : 902-368-4550
    Télécopieur : 902-368-5283

    Manitoba

    Surintendant adjoint des institutions financières – Assurance
    Direction de la réglementation des institutions financières
    207 – 400, avenue St. Mary
    Winnipeg (MB) R3C 4K5

    Téléphone : 204-945-2542
    Télécopieur : 204-948-2268

    Nouveau-Brunswick

    Surintendant des assurances
    Commission des services financiers et des services aux consommateurs
    Bureau 200 - 225, rue King
    Fredericton (NB) E3B 1E1

    Téléphone : 866-933-2222
    Télécopieur : 506-453-7435

    Nouvelle-Écosse

    Surintendant adjoint des assurances
    Sociétés de fiducie et de prêt, coopératives de crédit et régimes de retraite
    Ministère des Finances - Nouvelle-Écosse
    C.P. 2271
    Halifax (N.-É.) B3J 3C8

    Téléphone : 902-424-4987
    Télécopieur : 902-424-1293

    Nunavut

    Surintendant des assurances
    Ministère des Finances
    Gouvernement du Nunavut
    C.P. 2260
    Iqaluit (NU) X0A 0H0

    Téléphone : 867-975-5889
    Télécopieur : 867-975-5845

    Ontario

    Chef de la direction
    Autorité ontarienne de réglementation des services financiers
    5160, rue Yonge, C.P. 85, 17e étage
    North York (ON) M2N 6L9

    Téléphone : 416-250-7250
    Sans frais : 800-668-0128

    Québec

    Surintendant de l'encadrement de la solvabilité
    Autorité des marchés financiers
    Place de la Cité, Tour Cominar
    2640, boul. Laurier, 4e étage
    Québec (QC) G1V 5C1

    Téléphone : 418-525-0337, poste 4501
    Télécopieur : 418-525-4509

    Saskatchewan

    Surintendant des assurances
    Division de l'assurance et de l'immobilier
    Administration des affaires financières et des consommateurs de la Saskatchewan
    1919, rue Saskatchewan, 6e étage
    Regina (SK) S4P 4H2

    Téléphone : 306-787-6700
    Télécopieur : 306-787-9006

    Terre-Neuve-et-Labrador

    Surintendant des assurances
    Service NL
    2e étage, bloc Ouest
    Édifice de la Confédération
    Promenade Prince Philip, C.P. 8700
    St. John's (T.-N.‑L) A1B 4J6

    Téléphone : 709-729-4189
    Télécopieur : 709-729-3205

    Territoires du Nord-Ouest

    Surintendant des assurances
    Ministère des finances
    Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest
    C.P. 1320; YK-3
    Yellowknife (NT) X1A 2L9

    Téléphone : 867-767-9171, ext 15252 ou 15083
    Télécopieur : 867-920-6133

    Yukon

    Surintendant des assurances
    Direction de l'accréditation professionnelle et des affaires réglementaires C-5
    Gouvernement du Yukon
    C.P. 2703
    Whitehorse (YT) Y1A 2C6

    Téléphone : 867-667-5111
    Télécopieur : 867-667-3609

    Fédéral

    Services d'analyse du risque et des données
    Bureau du surintendant des institutions financières Canada
    255, rue Albert, 12e étage
    Ottawa (ON) K1A 0H2

    Téléphone : 613-991-0609
    Télécopieur : 613- 991-6118

    Terre‑Neuve‑et‑Labrador

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation de Terre-Neuve-et-Labrador.

    Législation

    Consulter le site Web de T.‑N.‑L.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation.

    Exigences en matière de signature

    La Loi sur les sociétés d'assurances de la province de Terre-Neuve-et-Labrador ne comporte aucun article désignant de façon précise le vérificateur du relevé annuel.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Les assureurs fédéraux ne seront tenus de produire leurs documents exigés en vertu de la loi qu’au Bureau du surintendant des institutions financières Canada.

    Rapport de l'actuaire – Sociétés provinciales seulement

    Sans objet.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs constitués dans une province autre que Terre-Neuve-et-Labrador

    Seule la page 95.010 du relevé VIE doivent être produite.

    Rapports à produire

    Assureurs détenant un permis dans la province de Terre‑Neuve‑et‑Labrador
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. 1 L'assureur constitué sous le régime législatif d'une autre province ne produit que la page 95.010. L'assureur fédéral n'y est pas tenu en raison de l'accord conclu avec le BSIF sur la mise en commun de l'information.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. 1 L'assureur fédéral n'est pas tenu de produire ce relevé en raison de l'accord conclu avec le BSIF sur la mise en commun de l'information. 
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Île‑du‑Prince‑Édouard

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation de l'Île‑du‑Prince‑Édouard.

    Législation

    Consulter le site Web de PE.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Les assureurs-vie agréés fédéraux ne doivent produire que la page 95.010 de leur relevé VIE (inclusivement).

    Rapport de l'actuaire

    Les assureurs ne sont tenus de produire qu'un certificat d'opinion, pourvu qu'un exemplaire du rapport de l'actuaire soit disponible en tout temps sur demande.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs du Québec

    Les assureurs-vie agréés du Québec ne doivent produire que les pages suivantes de leur relevé VIE : 95.010 à 95.040 (inclusivement).

    Rapports à produire

    Assureurs agréés par la province de l'Île‑du‑Prince‑Édouard ou titulaires d'un permis délivré par cette province
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé VIE annuel – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis Page 95.010 seulement.
    Relevé VIE annuel – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis Page 95.010 seulement.
    Relevé VIE trimestriel – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé VIE trimestriel – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel - Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel - Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel - Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel - Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Nouvelle-Écosse

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation de la Nouvelle-Écosse.

    Législation

    Consulter le site Web de N.‑É.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    La société d’assurance-vie fédérale ne produit que la page 95.010 du relevé VIE (inclusivement).

    Rapport de l'actuaire

    L'assureur n'est pas tenu de produire le rapport de l'actuaire pourvu qu'un exemplaire soit disponible en tout temps sur demande.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs du Québec

    La société d'assurance vie agréée sous le régime législatif du Québec ne produit que la page 95.010 du relevé VIE (inclusivement).

    Rapports à produire

    Assureurs agréés par la province de la Nouvelle‑Écosse ou titulaires d'un permis délivré par cette province
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.  
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Nouveau‑Brunswick

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation du Nouveau-Brunswick.

    Législation

    Consulter le site Web de N.‑B.

    Langue

    Le Nouveau‑Brunswick accepte les états annuels soumis dans l'une ou l'autre langue officielle.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    S.O.

    Rapport de l'actuaire

    L'assureur n'est pas tenu de produire un certificat d'opinion pourvu qu'un exemplaire du rapport de l'actuaire soit disponible en tout temps sur demande.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs du Québec

    La société d'assurance vie agréée sous le régime législatif du Québec ne produit qu'une seule copie du relevé VIE.

    Rapports à produire

    Assureurs fédéraux ou agréés en vertu de la loi d'une autre province autorisés à exercer leurs activités au Nouveau-Brunswick
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Québec

    En vertu des dispositions de la Loi sur les assurances, RLRQ, c. A-32 (la « Loi »), tout assureur doit, notamment, préparer et déposer à l'Autorité des marchés financiers (l'« Autorité »), en la forme que celle-ci détermine, les documents et les renseignements exigés par celle-ci.

    L'Autorité ne transmettra plus annuellement, par lettre, une liste des documents et renseignements requis par la Loi. Cette information vous sera transmise uniquement via le Bulletin de l'Autorité et sur le site Web de l'Autorité.

    Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter l'avis de l'Autorité relative au dépôt de l'état pour les assureurs-vie sur le site Web de l'Autorité.

    En vertu de l'article 298.14 de la Loi, l'Autorité exige que tout assureur-vie constitué sous le régime des lois du Québec et exerçant des opérations d'assurance‑vie annexe à son état annuel le certificat de l'actuaire. On trouvera dans le guide de l'actuaire produit par l'Autorité des marchés financiers des consignes sur la production de ce rapport et les renseignements qui doivent y figurer.

    Législation

    Consulter le site Web de QC.

    Langue

    S.O.

    Exigences en matière de signature

    S.O.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Veuillez consulter l'avis sur le site Web de l'Autorité.

    Réassurance agréée et non agréée

    Pour être réputé agréé, l'assureur doit être agréé au Québec ou dans une autre province ou assujetti à la réglementation fédérale.

    Réassureur agréé : Une entente de réassurance est considérée comme agréée si elle a été acceptée par un réassureur constitué en vertu des lois du Québec, d'une autre province ou d'un autre territoire du Canada, ou du Canada et détenant dans ce cas un permis délivré par l'organisme de réglementation d'au moins une province. Une entente de réassurance est également considérée comme agréée si elle a été acceptée par une succursale d'une société étrangère autorisée par les autorités fédérales, détenant un permis délivré par l'organisme de réglementation d'au moins une province, et qu'elle maintient des actifs permettant de garantir l'exécution de ses engagements en regard de l'entente.

    Ontario

    Le chef de la direction peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation de l'Ontario.

    Législation

    Consulter le site Web de l'ON.

    Langue

    L'Ontario accepte les états annuels soumis dans l'une ou l'autre langue officielle.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Les assureurs fédéraux ne transmettront qu'au surintendant des institutions financières, à Ottawa, les déclarations réglementaires prévues à l'article 102 de la Loi sur les assurances de l'Ontario.

    Rapport de l'actuaire

    Le paragraphe 121.13 de la Loi sur les assurances de l'Ontario (Partie II.1) prévoit que tout assureur constitué en vertu des lois de cette province, sauf ceux visés au paragraphe 121.20, doit annexer à son état un rapport, produit l'actuaire désigné, attestant de son évaluation des engagements actuariels et autres liés aux polices de l'assureur. L'exception prévue au paragraphe 121.20 s'applique à un assureur qui est une société de secours mutuels membre du Fonds mutuel d'assurance-incendie ou dont le permis ne l'autorise qu'à exercer des opérations d'assurance vie.

    Le rapport doit être adressé au chef de la direction, Autorité ontarienne de réglementation des services financiers (ARSF), et comprendre un certificat et un rapport signés. Les assureurs ont reçu des consignes détaillées sur la façon de remplir le rapport; ces consignes seront mises à jour séparément par le biais de la correspondance avec les sociétés.

    Nota : L'assureur fédéral n'est pas tenu de produire un rapport actuariel auprès de la ARSF.

    Rapport du vérificateur

    Tout assureur agréé en Ontario doit produire le rapport de son vérificateur auprès du chef de la direction, ARSF.

    Tout assureur constitué sous le régime législatif d'une province et agréé en Ontario doit produire auprès de la ARSF un exemplaire de son rapport annuel comprenant le rapport du vérificateur aux actionnaires et aux membres, une fois ce dernier publié.

    Documents de travail

    En application de l'article 443 de la Loi sur les assurances, l'assureur agréé en Ontario doit conserver des documents de travail appropriés à l'appui des renseignements contenus dans le relevé annuel.

    Déclarations réglementaires des assureurs étrangers détenant un permis de l'Ontario

    La société d'assurance étrangère détenant un permis délivré par l'Ontario ne produit les documents réglementaires, notamment le rapport du vérificateur et le rapport de l'actuaire, qu'auprès du surintendant des institutions financières, à Ottawa.

    Rapports à produire

    Assureurs constitués en Ontario ou détenant un permis délivré par cette province
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février x requis S.O. S.O. x requis x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Chef de la direction 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière 30 septembre S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. x Note de bas de tableau de l'Ontario * S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Notes de bas de tableau de l'Ontario

    Note de bas de tableau de l'Ontario *

    De préférence, en format PDF. Les copies signées doivent être présentées en format PDF.

    Retour à la Note de bas de tableau de l'Ontario *

    Manitoba

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation du Manitoba.

    Législation

    Consulter le site Web de MB.

    Langue

    Le Manitoba accepte les états annuels soumis dans l'une ou l'autre langue officielle.

    Exigences en matière de signature

    S.O.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Les états que doivent produire les sociétés d'assurances constituées sous le régime d'une loi fédérale conformément à l'article 84 de la loi ne doivent être présentés qu'au Bureau du surintendant des institutions financières.

    Les assureurs-vie agréés fédéraux ne doivent produire que la page 95.010 de leur relevé VIE (inclusivement).

    Rapport de l'actuaire

    Les assureurs ne sont pas tenus de produire le rapport de l'actuaire, pourvu qu'un exemplaire de ce rapport soit disponible en tout temps sur demande.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs du Québec

    Les assureurs-vie agréés au Québec doivent un exemplaire imprimé de leurs relevés VIE et du relevé Normes de fonds propres (ESCAP).

    Rapports à produire

    Assureurs constitués au Manitoba ou détenant un permis délivré par cette province
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé annuel VIE – Réassureurs – Assureurs‑vie canadiens seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 31 mars S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 28 février/
    31 mars Note de bas de tableau du Manitoba *
    S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.   S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères 28 février/
    31 mars Note de bas de tableau du Manitoba *
    S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport d'audit sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Notes de bas de tableau du Manitoba

    Note de bas de tableau du Manitoba *

    Assureurs dont le certificat d'agrément est limité à la réassurance.

    Retour à la Note de bas de tableau du Manitoba*

    Saskatchewan

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qui permettent aux assureurs d'appliquer la législation de la Saskatchewan.

    Veuillez consulter le site Web de l'Administration des affaires financières et des consommateurs qui contient des instructions sur la production du relevé annuel.

    Législation

    Consulter le site Web de SK.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des consignes.

    Exigences en matière de signature

    Pour les assureurs provinciaux, le relevé annuel doit être vérifié par le président, par le vice-président ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Les assureurs fédéraux satisferont aux exigences en matière de production annuelle en répondant aux questions du document produit en ligne au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis.

    Dates limites

    Les dates limites fixées pour la production des documents annuels sont les suivantes:

    1. si le surintendant a limité l'activité de l'assureur à la réassurance, 105 jours après la fin de l'exercice (paragraphes 2-33(3) et 2-34(3));
    2. pour tous les autres assureurs, 60 jours après la fin de l'exercice (paragraphes 2-33(3) et 2-34(3)).

    Tous les assureurs sont tenus de produire leur relevé annuel en ligne, au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis (Registration and Licensing System) de l'Administration des affaires financières et des consommateurs.

    Veuillez consulter le site Web de l'Administration des affaires financières et des consommateurs qui contient des instructions sur la production du relevé annuel.

    Liens (en anglais seulement) :

    Rapports à produire

    Assureurs provinciaux

    Les assureurs constitués sous le régime législatif de la Saskatchewan sont tenus de :

    • produire le relevé des états financiers de base Vie, le relevé de surveillance trimestriel Vie et le relevé de surveillance annuel Vie (article 2-33);
    • soumettre les documents suivants :
      1. Un rapport de l'actuaire, si le surintendant l'exige;
      2. Les états financiers vérifiés et l'opinion du vérificateur;
      3. Les états financiers de toute filiale et l'opinion du vérificateur. Si les filiales sont des institutions fédérales, les documents produits auprès du régulateur principal.
      4. La liste détaillée des placements à la fin de l'exercice.

    Assureurs constitués sous le régime d'une autre instance législative

    L'assureur constitué sous le régime d'une autre instance législative doit produire les pages 10.000 , 10.005 (assureurs détenant un permis au Québec seulement), 10.010 et 95.010 des relevés Vie.

    Assureurs agréés dans la province de Saskatchewan
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 60 jours x requis S.O. S.O. x requis S.O. 1 Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé annuel VIE – Réassureurs – Assureurs canadiens seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 105 jours x requis S.O. S.O. x requis S.O. 1 Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé trimestriel VIE (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) Dans les 45 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. 1 Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé trimestriel VIE – Réassureurs – Assureurs canadiens seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) Dans les 45 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. 1 Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Rapport du vérificateur au Surintendant Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    RAD – Examen de la santé financière Voir le commentaire S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. Le 31 décembre ou 30 jours après l'exposé du conseil d'administration, selon la première éventualité. De préférence, en format PDF.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    TSAV trimestriel Dans les 45 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Réassureurs‑vie canadiens seulement Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    États financiers vérifiés Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis 1 De préférence, en format PDF.
    Assureurs détenant un permis dans la province de Saskatchewan
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.

    La SAV ou SSM constituée sous le régime législatif d'une autre province ne produit que les pages 10.000, 10.005, 10.010 et 95.010 des relevés  Vie. De préférence, en format PDF.

    La SAV ou SSM fédérale satisfera aux exigences en matière de production annuelle en répondant aux questions du document produit en ligne au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis.

    Relevé annuel VIE – Réassureurs – Sociétés canadiennes seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 105 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.

    La SAV ou SSM constituée sous le régime législatif d'une autre province ne produit que les pages 10.000, 10.005, 10.010 et 95.010 des relevés  Vie. De préférence, en format PDF.

    La SAV ou SSM fédérale satisfera aux exigences en matière de production annuelle en répondant aux questions du document produit en ligne au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis.

    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.

    La SAV ou SSM fédérale satisfera aux exigences en matière de production annuelle en répondant aux questions du document produit en ligne au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis.

    Relevé annuel VIE – Réassureurs – Sociétés étrangères seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) Dans les 105 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.

    La SAV ou SSM fédérale satisfera aux exigences en matière de production annuelle en répondant aux questions du document produit en ligne au moyen du système d'enregistrement et de délivrance des permis.

    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Réassureurs – Assureurs‑vie canadiens seulement (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Alberta

    Législation

    Consulter le site Web de l'AB.

    Langue

    Les relevés annuels doivent être soumis en anglais.

    Exigences en matière de signature

    Les assureurs constitués sous le régime des lois de l'Alberta doivent se conformer à l'alinéa 44(3)f) de l'Insurance Act, qui prévoit que le rapport annuel (Attestation portant sur l'état annuel – Canadien (page 10.000) ou Attestation portant sur l'état annuel – Étranger (pages 10.002/10.004) doit être approuvé et signé par le président, le vice-président, le directeur général ou tout autre directeur délégué par le conseil de direction et par le secrétaire ou le directeur de la société.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    L'assureur constitué sous le régime législatif du Canada ne doit produire que les relevés VIE du quatrième trimestre auprès du Bureau du surintendant des institutions financières, à Ottawa. Ceci satisfera à cette exigence de déclaration pour la période comparable.

    Rapport de l'actuaire

    En vertu de l'alinéa 44(3)d) de l'Insurance Act, les assureurs constitués en vertu de la loi de l'Alberta qui détiennent un permis délivré conformément aux dispositions de ladite loi doivent ajouter à leur état annuel un avis, conformément à l'article 405.

    L'Insurance Act stipule que Le relevé annuel doit être accompagné de deux rapports, l'un portant sur les provisions pour primes, l'autre traitant des provisions pour sinistres. Si les deux rapports sont signés par la même personne, rien n'empêche la fusion des deux documents.

    Le rapport de l'actuaire doit comprendre un tableau d'analyse des sinistres non payés et des indices de perte, conformément aux exigences du BSIF.

    Les assureurs agréés sous le régime fédéral ou celui d'une autre province ne sont pas tenus de produire leur rapport de l'actuaire.

    Rapport du vérificateur

    En vertu du paragraphe 43(1) de l'Insurance Act, tous les assureurs constitués sous le régime législatif de l'Alberta doivent produire une copie de leurs états financiers vérifiés 180 jours, au plus tard, après la fin de leur exercice.

    Le rapport du vérificateur doit être produit avec les états financiers vérifiés et adressée au Surintendant des assurances de l'Alberta.

    Rapport annuel

    En Alberta, tous les assureurs agréés sont tenus de produire une copie de leur rapport annuel, annexé de leur rapport de vérification, lorsqu'ils sont publiés, auprès de leurs actionnaires et participants.

    États financiers des filiales

    Un exemplaire des états financiers courants de chaque filiale doit être produit sur demande.

    Rapports à produire

    Veuillez consulter le site Web du système d’information réglementaire du secteur assurantiel (Insurance Regulatory Information System, en anglais seulement).

    Si vous avez besoin d’aide concernant les sociétés d’assurance, les sociétés de secours mutuels ou les échanges d’assurance de réciprocité, veuillez envoyer un courriel à tbf.insurance-licens@gov.ab.ca.

    On trouvera sur le site Web du surintendant des assurances de l’Alberta les exigences de production (en anglais seulement) applicables aux :

    On trouvera sur le site Web du surintendant des assurances les exigences et les consignes en matière de transmission électronique des rapports et relevés à produire.

    • L'assureur constitué sous le régime législatif de l'Alberta doit produire les relevés VIE pour le quatrième trimestre complet à la fois sous forme de fichier en code ASCII et de fichier Excel;
    • Tout autre assureur constitué sous le régime législatif provincial doit produire les relevés VIE pour le quatrième trimestre sous forme de fichier en code ASCII;

    À l'exception des réassureurs qui disposent de 105 jours à compter de la fin de leur exercice financier pour produire leurs documents annuels, toutes les sociétés doivent nous faire parvenir leurs documents au plus tard 60 jours après la fin de leur exercice.

    L'Alberta n'accepte que les relevés électroniques.

    Assureurs agréés dans la province de l'Alberta
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé des états de base financier VIE du quatrième trimestre Dans les 60 jours x requis S.O. x requis x requis S.O. S.O. Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevés de surveillance annuel et trimestriel du quatrième trimestre Dans les 60 jours x requis S.O. x requis x requis S.O. S.O. Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé provincial VIE du quatrième trimestre Dans les 60 jours x requis S.O. x requis x requis S.O. S.O. Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé des états de base financier VIE trimestriel Dans les 45 jours x requis S.O. x requis x requis S.O. S.O. Les pages signées, format PDF, doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Relevé de surveillance trimestriel VIE Dans les 45 jours x requis S.O. x requis x requis S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    RAD – Examen de la santé financière Voir le commentaire S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O.

    Le 31 décembre ou 30 jours après l'exposé du conseil d'administration, selon la première occurrence.
    De préférence, en format PDF

    RAD – Rapport d'examen externe Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    TSAV annuel Dans les 60 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O. Les pages signées doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    TSAV trimestriel Dans les 45 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O. Les pages signées doivent être incorporées dans un fichier Excel distinct.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV – Réassureurs‑vie canadiens seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Assureurs détenant un permis dans la province de l'Alberta
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevés annuels VIE – - États financier de base, relevé de surveillance du quatrième trimestre, relevé de surveillance annuel et relevé provincial Dans les 60 jours S.O. S.O. x requis x requis x requis S.O. Les sociétés constituées sous le régime législatif d'une autre province ne produit que la page 95.010. La société autorisée à exercer ses activités sous le régime fédéral satisfera à l'exigence en matière de production visant la période correspondante de l'Alberta en produisant son relevé annuel auprès du BSIF.
    Relevés annuels VIE – Réassureurs – États financier de base, relevé de surveillance du quatrième trimestre, relevé de surveillance annuel et relevé provincial Dans les 105 jours S.O. S.O. S.O. x requis x requis S.O. Les sociétés constituées sous le régime législatif d'une autre province ne produit que la page 95.010. La société autorisée à exercer ses activités sous le régime fédéral satisfera à l'exigence en matière de production visant la période correspondante de l'Alberta en produisant son relevé annuel auprès du BSIF.
    Relevés trimestriels VIE (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. Seul les assureurs-vie agréés en Alberta ne produit que le relevé trimestriel VIE.
    Relevés trimestriels VIE – Réassureurs (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant Dans les 180 jours S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV/TSMAV annuel Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. x requis x requis S.O. La société autorisée à exercer ses activités sous le régime fédéral satisfera à l'exigence en matière de production visant la période correspondante de l'Alberta en produisant son relevé annuel auprès du BSIF.
    TSAV/TSMAV trimestriel S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV/TSMAV S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV/TSMAV – Réassureurs S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Colombie-Britannique

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l’exercice, d’autres consignes qu’il juge nécessaires en vue de satisfaire aux exigences de la BC Financial Services Authority.

    Législation

    Consulter le site Web de la BCFSA.

    Langue

    Les relevés annuels doivent être produits en anglais.

    Exigences en matière de signature

    Aucune signature authentique n'est requise. La BCFSA accepte les versions électroniques et numérisées de signature authentiques.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    Consulter le site Web de la BCFSA.

    Rapports à produire

    Pour les rapports à produire par les assureurs‑vie détenant un permis dans la province de la C.‑B., prière de consulter le site Web de la BCFSA.

    Pour les échanges réciproques, la demande de permis annuel d’échange réciproque (Application for Reciprocal Exchange Annual Permit) (formulaire 10) doit être déposée tous les ans au plus tard le 31 mars.

    Yukon

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation du Yukon.

    Législation

    Consulter le site Web de YT.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des consignes.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    S.O.

    Rapport de l'actuaire

    Les assureurs ne sont tenus de produire qu'un certificat d'opinion, pourvu qu'un exemplaire du rapport du vérificateur soit disponible en tout temps sur demande.

    Transmission électronique

    Tous les documents susmentionnés doivent être transmis à l'adresse insurance.plra@gov.yk.ca en format PDF ou Excel, selon le cas. L'objet du courriel doit comprendre le nom de la société déclarante et le mot « filing ».

    Rapport à produire

    Assureurs détenant un permis du Yukon
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 15 mars S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 15 mars S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 15 mars S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères 15 mars S.O. S.O. S.O. S.O. x requis S.O. De préférence, en format PDF.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Territoires du Nord-Ouest

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation des Territoires du Nord-Ouest.

    Législation

    Consulter le site Web de NT.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des consignes.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    S.O.

    Rapports à produire

    Assureurs détenant un permis des Territoire du Nord-Ouest
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel SAV – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest * S.O. Sur support électronique seulement.
    Relevé annuel SAV – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest * S.O. Sur support électronique seulement.
    Relevé trimestriel SAV – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel SAV – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest * S.O. Non requis si le relevé du BSIF est soumis.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Notes de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest

    Note de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest *

    Pour les questions relatives aux licences (individuelles ou entreprises), prière d’envoyer un courriel à insurance_licensing@gov.nt.ca. Pour les questions relatives aux relevés et à la taxation des primes, prière d’envoyer un courriel à superintendent_insurance@gov.nt.ca.

    Retour à la note de bas de tableau Territoire du Nord-Ouest *

    Nunavut

    Le surintendant peut faire parvenir aux intéressés, avant la fin de l'exercice, d'autres consignes qu'il juge nécessaires à l'application de la législation du Nunavut.

    Législation

    Consulter le site Web de NU.

    Langue

    Communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des consignes.

    Exigences en matière de signature

    Le relevé annuel doit être vérifié par le président, le vice-président ou l'administrateur délégué, ou par un autre administrateur nommé à cette fin par le conseil d'administration, et par le secrétaire ou le directeur de l'assureur.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs fédéraux

    S.O.

    Documents produits en vertu de la loi par les assureurs du Québec

    La SAV agréée sous le régime législatif du Québec doit produire un exemplaire imprimé de ses relevés VIE.

    Rapports à produire

    Assureurs constitués au Nunavut ou détenant un permis délivré par le Nunavut
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier ASCII Fichier texte « .txt » Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Nunavut * x requis S.O.
    Relevé annuel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel, relevé de surveillance annuel et relevé provincial) 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Nunavut * x requis S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés canadiennes (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE – Sociétés étrangères (relevé des états financiers de base, relevé de surveillance trimestriel et relevé provincial) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Examen de la santé financière S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    RAD – Rapport d'examen externe S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV annuel – Sociétés canadiennes 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Nunavut * x requis S.O.
    TSAV trimestriel – Sociétés canadiennes S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel – Sociétés étrangères 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Nunavut * x requis S.O.
    TSMAV trimestriel – Sociétés étrangères S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV – Sociétés canadiennes seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.
    États financiers vérifiés 28 février S.O. S.O. S.O. S.O. PDF Note de bas de tableau Nunavut * x requis S.O.
    États des activités à l'échelle mondiale – Sociétés étrangères seulement S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. S.O.

    Notes de bas de tableau Nunavut

    Note de bas de tableau Nunavut *

    Tous les documents numériques doivent être envoyés par courriel à l'adresse insurance@gov.nu.ca.

    Retour à la Note de bas de tableau du tableau Nunavut *

    Administration fédérale

    Loi sur les sociétés d'assurances (LSA)

    Les règlements visant les sociétés d'assurance‑vie fédérales se trouvent dans le site Web de Justice Canada.

    Lignes directrices et autres consignes

    Les lignes directrices visant les sociétés d’assurance‑vie se trouvent sur le site Web du BSIF.

    Le BSIF publie aussi sur son site Web d'autres consignes sous forme de lettres et de bulletins.

    Rapport du vérificateur aux actionnaires et souscripteurs

    Le rapport du vérificateur aux actionnaires et souscripteurs, ainsi que les états financiers annuels, doivent être produits auprès de la Division de l'information réglementaire du BSIF au plus tard 21 jours avant l'assemblée annuelle. Lorsqu'une résolution écrite tient lieu d'assemblée annuelle, le rapport doit être produit dans les 30 jours suivant la date de signature de cette résolution.

    États financiers des filiales

    Les assureurs fédéraux doivent conserver à leur siège les états financiers courants de chacune de leurs filiales et les produire sur demande.

    Attestation des sociétés canadiennes portant sur le relevé annuel – Page 10.000

    L'attestation doit être signée par le président/chef de la direction et par un autre cadre supérieur ou administrateur.

    Attestation des sociétés étrangères portant sur le relevé annuel – Pages 10.002/10.004

    Le BSIF a souvent de la difficulté à faire en sorte que l'agent principal soit tenu au courant de l'ensemble des activités et des engagements de la succursale canadienne au Canada. À cet égard, la deuxième attestation de la page 10.004 doit être signée par le président ou le chef de la direction de la société au siège social.

    Si l'attestation fait référence aux polices d'assurance de la société au Canada, le mot « polices » s'entend d'une activité exercée au Canada et ne se limite pas aux risques situés au Canada. Pour une définition des risques qui sont réputés être garantis au Canada, et par conséquent, font partie des polices d'assurance de la société au Canada, se reporter au Préavis 2007-01-R1, Garantie au Canada de risques, affiché sur le site Web du BSIF.

    Transmission électronique

    On trouvera des consignes sur la transmission par voie électronique des rapports et relevés à produire à la page Système de déclaration réglementaire (SDR) – Guide d’utilisation gestion des relevés financiers (PDF) à l'intention des sociétés d'assurance du site Web du BSIF.

    Rapports à produire

    Assureurs constitués sous le régime législatif fédéral
    Relevés SAV Date limite PwC Autre fichier électronique Imprimé Autres commentaires
    Fichier XML Formulaire d'acheminement du fichier Fichier Excel spécial
    Relevé annuel VIE – Sociétés canadiennes et étrangères (relevé des états financiers de base (LF1), relevé de surveillance trimestriel (LF2), relevé de surveillance annuel (LF3) et fichier excel spécial (BSIF972)) Dans les 60 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel VIE - Sociétés canadiennes et étrangères (relevé des états financiers de base (LF1), relevé de surveillance trimestriel (LF2) et fichier excel spécial (BSIF972)) Dans les 45 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O.
    Relevé trimestriel supplémentaire vie « indicateurs » (LF4) Dans les 45 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant (BSIF625) – Sociétés canadiennes seulement Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant (BSIF625) – Réassureurs canadiens Dans les 90 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur au Surintendant (BSIF625) – Sociétés étrangères seulement 31 mai S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport de l'actuaire désigné (RAD)
    (BSIF605 & 600)
    Dans les 60 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Examen de la santé financière (ESF) (BSIF610) Dans les 30 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport d'examen externe – RAD (BSIF615) Dates diverses S.O. S.O. S.O. x requis S.O. À produire 30 jours après la transmission au Conseil de vérification ou à l'agent principal, s'il y a lieu
    Rapport d'examen externe – ESF (BSIF608) 31 décembre S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport d'examen externe – NFP (BSIF609) Dates diverses S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport d'examen externe – Autre (BSIF607) Dates diverses S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    TSAV annuel (Supplément annuel (LCA), trimestriel (LCQ) et fichier excel spécial (BSIF911)) – Sociétés canadiennes Dans les 60 jours x requis x requis S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSAV trimestriel (LCQ) et fichier excel spécial (BSIF911) – Sociétés canadiennes Dans les 45 jours x requis x requis S.O. S.O. S.O. S.O.
    TSMAV annuel (Supplément annuel (LCA), trimestriel (LCQ) et fichier excel spécial (BSIF911)) – Sociétés étrangères Dans les 60 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O.
    TSMAV trimestriel (LCQ) et fichier excel spécial (BSIF911) – Sociétés étrangères Dans les 45 jours x requis S.O. x requis S.O. S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSAV (BSIF630) – Sociétés canadiennes seulement Dans les 90 jours S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    Rapport du vérificateur sur le TSMAV (BSIF635) – Sociétés étrangères seulement 31 mai S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.
    États financiers annuels aux actionnaires (BSIF597) Voir le commentaire S.O. S.O. S.O. x requis 1

    À produire 15 jours avant la date de l'assemblée générale annuelle. Si l'assemblée a lieu par résolution écrite, 30 jours après la date de la résolution.
    S'il n'est pas possible d'en produire la version numérique, il faut produire la copie papier.
    Aucune copie n'est requise de l'assureur étranger.

    Rapport sur les principaux paramètres d'évaluation ORSA (OL) Dates diverses x requis S.O. x requis S.O. S.O. À déposer dans les 30 jours suivant l'examen par le conseil d'administration ou l'approbation de l'agent principal.
    Relevé trimestriel afférent au capital par établissement (BSIF969) Dans les 45 jours x requis S.O. S.O. S.O. S.O. Tous les assureurs vie dont l'exercice se termine en décembre, désignés par le BSIF comme groupes d'assurance actifs à l'échelle internationale (GAAEI), doivent produire ce relevé
    États des activités à l'échelle mondiale (BSIF645) – Sociétés étrangères seulement Dates diverses S.O. S.O. S.O. x requis S.O. S.O.