Spécifications opérationnelles des relevés sur les risques climatiques pour les assureurs

Information
Type de document
Instructions
Secteur
Sociétés d’assurance
Relevé
Relevés sur les risques climatiques
Dernière révision
Mars 2024
Table des matières

    But

    Les relevés sur les risques climatiques ont pour but de recueillir, directement auprès de l’ensemble des institutions, des données normalisées sur les émissions et les expositions climatiques. Le BSIF pourra ainsi fonder ses activités d’élaboration de politiques, de réglementation et de surveillance prudentielle sur des données probantes en ce qui a trait à la gestion des risques climatiques.

    Les données saisies dans ces relevés permettent de quantifier 1) les expositions potentielles et réelles au risque physique; et 2) les expositions potentielles au risque de transition des assureurs, à la fin de l’exercice.

    Plus précisément, les données recueillies dans ces relevés couvrent :

    • les expositions au risque physique pris en charge (sinistres, produits des activités d’assurance et sinistres maximums probables) pour certaines branches d’assurance, selon l’emplacement géophysique;
    • les émissions de gaz à effet de serre (GES) en termes absolus (portées 1, 2 et 3).

    Les données recueillies sont confidentielles et ne seront pas rendues publiques.

    Champ d’application

    Ces relevés s’appliquent à tous les assureurs.

    Fréquence

    Annuelle.

    Format de dépôt

    Les relevés doivent être produits au moyen du Système de déclaration réglementaire (SDR) en format .csv.

    Date de mise en œuvre

    Ces relevés entrent en vigueur à compter du 31 octobre, pour les exercices suivants :

    • 2024, pour les groupes d’assurance actifs à l’échelle internationale (GAAEI)Les « GAAEI dont le siège social est situé au Canada » désignent la Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie, la Compagnie d’Assurance-Vie Manufacturers, la Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie, et Intact Corporation financière.
    • 2025, pour les autres assureurs

    Date de déclaration

    Les relevés doivent être préparés à la fin de chaque exercice et être présentés dans les 180 jours suivant la date de clôture.

    Par exemple, un GAAEI dont l’exercice se termine le 31 décembre devra préparer son premier relevé pour l’exercice 2024 (à l’aide des données au 31 décembre 2024) et le présenter d’ici la fin du mois de juin 2025, tandis qu’un assureur qui n’est pas un GAAEI et dont l’exercice prend fin le 31 décembre devra préparer son premier relevé pour l’exercice 2025 (à l’aide des données au 31 décembre 2025) et le produire d’ici la fin du mois de juin 2026.

    Organisme responsable

    Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

    Personne-ressource

    Pour toute question opérationnelle ou d’interprétation au sujet de la version finale du relevé, veuillez communiquer avec le BSIF à l’adresse suivante : ClimateRiskReturn-ReleveRisquesClimatiques@osfi-bsif.gc.ca.

    Termes et définitions clés

    Terme clé Définition
    Branches d’assurance

    Les branches d’assurance sont regroupées comme suit :

    1. Assurance automobile des particuliers
    2. Assurance des biens des entreprises
    3. Autres branches d’assurance des entreprises
    4. Assurance des biens meubles
    5. Autres branches d’assurance des particuliers (dommages matériels seulement; les expositions liées à la responsabilité civile ou à la garantie sont exclues)

    Les branches d’assurance des entreprises se rapportent à l’assurance offerte aux clients commerciaux (c.-à-d. entreprises et associations). Les branches d’assurance des particuliers se rapportent à l’assurance offerte aux personnes.

    En ce qui a trait à l’assurance automobile commerciale :

    • Aux fins du relevé IC1 (BSIF 1002), les polices d’assurance automobile commerciale doivent être déclarées sous « Autres branches d’assurance des entreprises ».
    • Aux fins du relevé IC2 (BSIF 1003), les polices d’assurance automobile commerciale ne doivent pas être déclarées dans les branches d’assurance, puisque les émissions de GES associées sont déjà comprises dans la branche Assurance automobile des particuliers.
    Catégorie d’actifs

    Groupe d’instruments financiers ayant des caractéristiques financières semblables.

    Chaîne de valeur

    Gamme complète d’activités, de ressources et de relations associées au modèle d’affaires d’un assureur et à l’environnement externe dans lequel il exerce ses activités.

    Émissions associées à l’assurance

    Émissions de GES qui sont associées à certaines polices d’assurance/de réassurance regroupées dans les portefeuilles d’assurance/de réassurance d’un assureur.

    Émissions de gaz à effet de serre (GES)

    Émissions des sept gaz à effet de serre visés par le Protocole de Kyoto : le dioxyde de carbone (CO2); le méthane (CH4), l’oxyde nitreux (N2O), les hydrofluorocarbures (HFC), le trifluorure d’azote (NF3), les perfluorocarbures (PFC) et l’hexafluorure de soufre (SF6).

    Émissions de gaz à effet de serre (GES) de portée 1

    Émissions directes de GES qui émanent de sources dont l’assureur est propriétaire ou qu’il contrôle, p. ex., les émissions de GES provenant de la combustion des chaudières, des fours ou des véhicules dont il est propriétaire ou qu’il contrôle.

    Émissions de gaz à effet de serre (GES) de portée 2

    Émissions indirectes de GES attribuables à la production d’électricité, de vapeur, de chaleur ou de climatisation achetée ou acquise et consommée par l’assureur.

    Émissions de gaz à effet de serre (GES) de portée 3

    Toutes les autres émissions indirectes de GES (non comprises dans celles de la portée 2) issues de la chaîne de valeur de la société déclarante.

    Aux fins du présent relevé, les émissions de portée 3 englobent les catégories suivantes (conformément au Protocole des GES) :

    1) à 14) – Émissions imputables à l’assureur/émissions non financées

    En amont :

    1. produits et services achetés;
    2. biens d’équipement;
    3. activités liées au carburant ou à l’énergie qui ne sont pas incluses dans les émissions de portée 1 ni dans les émissions de portée 2;
    4. transport et distribution en amont;
    5. déchets générés par les activités;
    6. voyages d’affaires;
    7. déplacement domicile‑travail du personnel.

    En aval :

    1. actifs loués en amont;
    2. transport et distribution en aval;
    3. transformation des produits vendus;
    4. utilisation des produits vendus;
    5. traitement en fin de vie des produits vendus;
    6. actifs loués en aval;
    7. franchises;
    8. investissements (aussi appelés « émissions financées »);
      1. (portées 1 et 2) émissions des entités émettrices d’un assureur;
      2. (portées 1 et 2) émissions des emprunteurs d’un assureur;
    9. émissions associées à l’assurance
      1. (portées 1 et 2) émissions des souscripteurs d’un assureur

    Voir les définitions d’« émissions financées » ci-après et d’« émissions associées à l’assurance » ci-devant.

    Les « émissions associées à l’assurance » ne doivent pas être combinées aux « émissions financées »; elles doivent plutôt être calculées et déclarées séparément.

    Émissions en termes absolus

    Volume d’émissions de gaz à effet de serre (GES) exprimé en tonnes d’équivalent de dioxyde de carbone (éq. CO2). Aux fins du présent relevé, les « émissions en termes absolus » s’entendent des émissions générées, et non des valeurs liées aux émissions évitées ou retirées.

    Émissions financées

    Émissions de GES en termes absolus que les assureurs et les investisseurs financent par l’entremise de leurs prêts et de leurs placements. Voir « émissions en termes absolus ».

    Équivalent de dioxyde de carbone (éq. CO2)

    Unité de mesure universelle du potentiel de réchauffement climatique (PRC) de chacun des sept gaz à effet de serre correspondant au PRG d’une unité de dioxyde de carbone pour une durée de 100 ans. Cette unité sert à évaluer la libération de différents gaz à effet de serre par rapport à une base commune.

    Péril

    Aux fins du relevé IC1 (BSIF 1002), les périls déclarables s’entendent des événements climatiques qui entraînent des pertes dues à des dommages matériels. Les quatre types de périls à déclarer dans le relevé IC1 (BSIF 1002) sont les suivants : 1) feux de forêt; 2) inondations; 3) orages convectifs violents; 4) ouragans.

    Les définitions qui suivent concordent avec celles des périls couramment modélisés par les tiers fournisseurs de modèles de catastrophe.

    1. Feu de forêt : vaste incendie destructeur qui se propage rapidement (habituellement) dans les zones boisées ou broussailleuses.
    2. Inondation : dommages causés par de fortes précipitations ou par le débordement d’un cours d’eau.

      Les inondations peuvent comprendre :

      • les déferlements côtiers ou les ondes de tempête;
      • les débordements riverains ou fluviaux;
      • les crues soudaines, de surface ou pluviales;
      • les refoulements d’égout.
    3. Orage convectif violent : vents forts causés par un phénomène météorologique convectif violent, ce qui inclut les orages générant des vents rectilignes, les tornades et la grêle. À noter que les orages convectifs violents et les ouragans sont deux phénomènes météorologiques différents.
    4. Ouragan : dommages causés par les vents d’ouragan, les ondes de tempête et les inondations provoquées par les précipitations.
    Produits des activités d’assurance

    Produits tirés des contrats d’assurance (en dollars) pour la période de déclaration, à calculer selon l’IFRS 17, Contrats d’assurance.

    Recouvrements de réassurance

    Montants en dollars perçus du réassureur par un assureur cédant à l’égard de sinistres payés au cours de l’exercice. Voir la définition de « Sinistres payés » ci‑après.

    Risques de transition

    Le passage à une économie à plus faibles émissions de carbone pourrait impliquer des changements sur le plan des politiques, du droit, des technologies et des marchés pour satisfaire aux besoins d’atténuation et d’adaptation liés aux changements climatiques. Selon la nature, le rythme et le point central de ces changements, les risques de transition peuvent entraîner divers niveaux de risque financier et de risque d’atteinte à la réputation pour les assureurs.

    Risques physiques

    Risques découlant des changements climatiques qui peuvent être causés par un événement (risques aigus) ou résulter de l’évolution à long terme (risques chroniques) des tendances climatiques. Ces risques peuvent entraîner des conséquences financières pour les entités, par exemple des dommages directs touchant leurs actifs ou des conséquences indirectes découlant de la perturbation de leur chaîne d’approvisionnement. Les résultats financiers des assureurs peuvent également être touchés par des changements dans la disponibilité, les sources d’approvisionnement et la qualité des ressources en eau, ou encore, par les variations de température extrêmes qui ont des répercussions sur les établissements, les activités, la chaîne d’approvisionnement, les besoins en transport et la sécurité du personnel.

    Sinistre maximum probable (SMP) brut

    Valeur brute de la perte maximale qui pourrait découler d’un péril, déclarée sur la base de la survenance des dommages, en dollars canadiens ou en équivalent de dollar canadien. Le SMP brut s’applique uniquement aux assureurs multirisques.

    Sinistre maximum probable (SMP) net

    Valeur de la perte maximale qui pourrait découler d’un péril, déclarée sur la base de la survenance des dommages, en dollars canadiens ou en équivalent de dollar canadien, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables.

    Sinistres payés

    Montant en dollars des sinistres payés aux termes d’une police au cours d’un exercice.

    Les sinistres payés comprennent les frais de règlement imputés qui ont été payés au cours de l’exercice; ils sont nets de la franchise et ne tiennent pas compte des recouvrements de réassurance. Les sinistres payés comprennent uniquement les montants qui ont été versés à la suite de dommages matériels causés par des périls climatiques<p>Les sinistres payés à l’égard de périls liés à des feux de forêt, à des inondations, à des orages convectifs violents et à des ouragans sont codés comme se rapportant à une catastrophe naturelle dans les systèmes de gestion des sinistres de bon nombre d’assureurs, ce qui pourrait aider les assureurs à recueillir et à résumer ces données.</p><p>Le BSIF utilise l’expression « périls climatiques » pour désigner les phénomènes météorologiques (comme les feux de forêt, les inondations et les ouragans).</p>; sont exclus les sinistres payés attribuables à des causes non naturelles comme un bris de tuyau ou un incendie criminel, de même que les sinistres liés à la responsabilité civile ou à la garantie.

    Voir la définition de « péril » ci‑dessus pour de plus amples renseignements à propos des périls climatiques.

    Valeur totale assurée

    Montant en dollars de la valeur totale assurée des actifs couverts.

    Unités de mesure pour la présentation de l’information

    Données financières

    Sauf indication contraire, les données financières présentées, comme les produits des activités d’assurance, les sinistres payés, les recouvrements de réassurance, les soldes de prêts impayés ou la valeur des titres de placement, doivent être exprimées en dollars canadiens ou en équivalent de dollar canadien, sans virgule ou autres séparateurs. À noter que le nombre de polices n’est pas exprimé en dollars canadiens ou en équivalent de dollar canadien.

    Émissions de gaz à effet de serre (GES)

    Toutes les émissions de GES en termes absolus, y compris les émissions de portée 1, de portée 2 et de portée 3, doivent être déclarées en tonnes métriques d’équivalent dioxyde de carbone (t éq. CO2).

    Probabilités et pourcentages

    Les probabilités et les pourcentages doivent être déclarés selon leur équivalent décimal. Par exemple, un chiffre de 1,09 % doit être exprimé comme suit : 0,01090.

    Comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre

    Pour calculer les émissions de GES, les assureurs doivent utiliser la plus récente version de la norme GHG Protocol Corporate Accounting and Reporting Standard et la plus récente version de la norme GHG Protocol Corporate Value Chain (Scope 3) Accounting and Reporting Standard.

    Pour calculer la part des émissions de GES de portée 3 se rapportant aux émissions financées ou à celles associées à l’assurance, les assureurs doivent utiliser la plus récente norme Global GHG Accounting and Reporting Standard for the Financial Industry du partenariat pour la comptabilisation du carbone dans le secteur financier (Partnership for Carbon Accounting Financials, ou PCAF).

    Le BSIF est conscient qu’il existe souvent un décalage entre le moment où doit être communiquée l’information financière et celui où les données requises sont disponibles, comme les données sur les émissions imputables à un client assuré. Par conséquent, pour ce qui est des émissions de GES financées et associées à l’assurance, les assureurs peuvent utiliser les données liées aux émissions les plus récentes dont ils disposent, provenant des entités faisant partie de leur chaîne de valeur, de pair avec les données financières de l’exercice en cours. Par exemple, dans le relevé relatif à l’exercice 2024, utilisez les données financières de l’exercice 2024 et les données sur les émissions de GES de l’exercice 2023.

    Structure des relevés sur les risques climatiques pour les assureurs

    Structure tabulaire des gabarits des relevés de données climatiques

    Chaque relevé est structuré de manière à comporter trois types de champs de données :

    • champ de sous‑tableau;
    • champs de données catégoriques;
    • champs de données calculées.

    Voici un exemple tiré de la structure du relevé IC1 (BSIF 1002).

    Les trois types de champs de données du relevé IC1. Une description texte suit.
    1. Champ de sous-tableau : Ce champ sert à remplir le sous‑tableau du relevé (sous_tableau_relevé). Voir la rubrique Sous‑tableaux des relevés ci‑après pour de plus amples renseignements.
    2. Champs de données catégoriques : Ces champs servent à présenter des données qualitatives mutuellement exclusives. Les champs catégoriques des relevés sur les risques climatiques pour les assureurs sont les suivants : catégorie_actifs, branche_assurance, région, secteur, qualité_crédit et région. (Nota : Les champs catégorie_actifs, secteur et qualité_crédit ne figurent pas dans le relevé IC1 (BSIF 1002), comme on le voit dans l’illustration qui précède.)
    3. Champs de données calculées : Sauf indication contraire, les données présentées dans ces champs doivent être calculées pour refléter le niveau de granularité maximal établi par les champs de données catégoriques applicables. Pour reprendre l’exemple ci‑dessus, le nombre de polices déclaré à la première ligne du champ nombre_polices (5924) correspond au nombre de polices dans la région (province ou territoire du Canada) dont le code de branche_assurance est « 1 » (Assurance automobile des particuliers).

    Format de référence

    Les clés de déclaration associées à chacun des champs de données sont indiquées dans la première ligne de chaque gabarit. Pour faciliter la lecture du présent document, les clés sont présentées en minuscules avec des traits de soulignement à la place des espaces (p. ex., sous_tableau_relevé).

    Les champs catégoriques, les codes catégoriques et les valeurs connexes sont indiqués entre guillemets (p. ex., code « 1 » et « Assurance automobile des particuliers »).

    Sélections possibles dans les champs catégoriques

    Les tableaux présentant la liste exhaustive des choix possibles pour chacun des champs catégoriques (autre que région) figurent aux annexes suivantes :

    Ces tableaux correspondent à ceux figurant dans les gabarits de saisie des relevés IC1 (BSIF 1002) et IC2 (BSIF 1003).

    Sous-tableaux des relevés

    Aux fins de la présentation de l’information, chaque relevé se compose d’un seul tableau de données divisé en sous-tableaux qui regroupent des éléments de données connexes à déclarer. Les sous-tableaux de chaque relevé sont les suivants :

    Relevé IC1 sur les risques physiques pour les assureurs (BSIF 1002)
    Nom du sous‑tableau du relevé Code du sous‑tableau Assureurs visés
    Sinistres et paramètres des produits des activités d’assurance – Au Canada et à l’extérieur du Canada, par région IC1-A
    • Assureurs multirisques
    • Réassureurs (facultatif)
    Sinistre maximum probable (SMP) par région IC1-B Assureurs multirisques

    Nota : Le gabarit Relevé IC1 sur les risques physiques pour les assureurs (BSIF 1002) ne s’applique pas aux assureurs hypothécaires ni aux assureurs de personnes.

    Relevé IC2 sur les risques de transition pour les assureurs (BSIF 1003)
    Nom du sous‑tableau du relevé Code du sous‑tableau Assureurs visés
    Émissions de GES de l’assureur à l’échelle de l’entité, selon la portée IC2-A Tous les assureursAssureurs multirisques, assureurs hypothécaires, réassureurs, assureurs de personnes.
    Émissions de GES financées par catégorie d’actifs IC2-B Tous les assureurs
    Émissions de GES associées à l’assurance IC2-C Assureurs multirisques

    Nota : Le gabarit Relevé IC2 sur les risques de transition pour les assureurs (BSIF 1003) s’applique à toutes les assureurs visés (voir la note de bas de page no 3).

    Application des champs par sous‑tableau

    Les champs applicables à chaque sous‑tableau sont décrits dans le document Matrices d’application des champs (XLSX, 81 Ko). Les champs à remplir reposent sur le champ branche_assurance du relevé IC1, par catégorie_actifs pour les sous‑tableaux IC1-A et IC1-B du relevé IC2 (BSIF 1003), et par branche_assurance pour le sous‑tableau IC2-C. Les champs qui ne s’appliquent pas doivent être laissés vides sur chaque ligne.

    Instructions pour le relevé IC1 sur les risques physiques (BSIF 1002)

    Ce relevé permet de recueillir des données sur les produits des activités d’assurance et les sinistres payés afin d’évaluer l’historique des sinistres de l’assureur qui sont attribuables aux risques physiques découlant des périls climatiques dans certaines branches d’assurance exposées aux risques climatiques. Il permet également de recueillir des données sur le sinistre maximum probable (SMP) à l’échelle régionale afin d’évaluer l’exposition prospective aux pertes de l’assureur attribuable aux risques physiques découlant des périls climatiques.

    Vue d’ensemble des champs de données du relevé

    Le gabarit du relevé IC1 (BSIF 1002) comporte les champs suivants :

    Champ de sous‑tableau

    sous_tableau_relevé

    Champs de données catégoriques

    • branche_assurance
    • région

    Champs de données calculées

    • produits_activités_assurance
    • nombre_polices
    • sinistres_payés_inondations
    • sinistres_payés_feux_forêt
    • sinistres_payés_orages_convectifs_violents
    • sinistres_payés_ouragans
    • sinistres_payés_réassureurs
    • nombre_sinistres_payés_inondations
    • nombre_sinistres_payés_feux_forêt
    • nombre_sinistres_payés_orages_convectifs_violents
    • nombre_sinistres_payés_ouragans
    • nombre_sinistres_payés_réassureurs
    • recouv_réass_feux_forêt
    • recouv_réass_inondations
    • recouv_réass_orages_convectifs_violents
    • recouv_réass_ouragans
    • recouvrement_réassurance
    • valeur_totale_assurée
    • smp_brut_inondations_1_100
    • smp_brut_feux_forêt_1_100
    • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_100
    • smp_brut_ouragans_1_100
    • smp_brut_inondations_1_250
    • smp_brut_feux_forêt_1_250
    • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_250
    • smp_brut_ouragans_1_250
    • smp_net_inondations_1_100
    • smp_net_feux_forêt_1_100
    • smp_net_orages_convectifs_violents_1_100
    • smp_net_ouragans_1_100
    • smp_net_inondations_1_250
    • smp_net_feux_forêt_1_250
    • smp_net_orages_convectifs_violents_1_250
    • smp_net_ouragans_1_250

    Pour déclarer les données demandées dans les champs qui précèdent, il faut remplir le gabarit de relevé Spécifications techniques du relevé IC1 (BSIF 1002) (XLSX, 56 Ko), conformément aux instructions ci‑après sur la déclaration des pertes sur sinistres et des primes applicables au Canada et à l’extérieur du Canada, de même que les données sur le SMP.

    Application des champs par sous‑tableau

    Les champs applicables à chaque sous‑tableau sont décrits dans le document Matrices d’application des champs (XLSX, 81 Ko).

    Sous‑tableau IC1-A : Sinistres et paramètres des produits des activités d’assurance – Au Canada et à l’extérieur du Canada, par région

    Remplir tous les champs du gabarit pour les polices souscrites au Canada et à l’extérieur du Canada selon les instructions qui suivent. Les renvois ci‑après aux « sinistres payés », au « nombre de sinistres payés » et aux « recouvrements de réassurance » ne doivent comprendre que les montants payés ou reçus à la suite de dommages matériels causés par des périls climatiques; sont exclus les sinistres payés attribuables à des causes non naturelles, comme un bris de tuyau ou un incendie criminel, de même que les sinistres liés à la responsabilité ou à la garantie.

    Nota : Les prochaines versions des relevés seront assorties d’exigences de déclaration à un niveau de granularité correspondant à la région de tri d’acheminement (RTA) pour certaines branches d’assurance, certaines expositions au risque pris en charge et certains indicateurs.

    Champ de sous‑tableau

    • sous_tableau_relevé – Inscrire « IC1-A » sur chaque ligne remplie.

    Champs de données catégoriques

    • branche_assurance – Déclarer les branches d’assurance applicables selon le tableau de l’annexe II, Branches d’assurance, pour chaque ligne remplie. Pour les polices multi-périls, inclure l’assurance souscrite par les clients commerciaux sous « Autres branches d’assurance des entreprises »; sinon, utiliser « Autres branches d’assurance des particuliers ».

      Nota : Les réassureurs doivent utiliser le code « 6 » (« Données agrégées », c.-à-d. les données non disponibles par branche d’assurance) pour remplir les champs de données applicables, conformément à l’annexe II, Branches d’assurance. Le code « 6 » est réservé aux réassureurs.

    • région – Indiquer la région, c’est-à-dire l’emplacement du risque assuré (et non l’emplacement de la police d’assurance) au Canada et/ou à l’extérieur du Canada, conformément à l’annexe III, Régions, pour chaque ligne remplie.

    Champs de données calculées

    • produits_activités_assurance – Déclarer le montant en dollars des produits des activités d’assurance pour la branche_assurance dans la région présentée pour l’exercice.
    • nombre_polices – Déclarer le nombre de polices en vigueur souscrites pour la branche_assurance dans la région présentée.

      Nota :

      • Aux fins du relevé IC1 (BSIF 1002), les polices multi-périls sont considérées comme une seule police.
      • Dans le cas des réassureurs, le « nombre de polices » doit être interprété comme correspondant à la couverture d’un « traité », qui doit être considéré comme une seule police.
      • Pour les polices qui couvrent plus d’un emplacement, par exemple d’importantes polices d’assurance commerciale qui ne peuvent être imputées à un seul emplacement au moyen des données disponibles sur les assurés, les assureurs doivent utiliser le code « C1 », « Canada‑Autre » dans le champ de données région, conformément à l’annexe III, Régions.
    • sinistres_payés_inondations – Déclarer le montant en dollars des sinistres liés à des inondations payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, déduction faite de la franchise et sans tenir compte des recouvrements de réassurance, pour l’exercice.
    • sinistres_payés_feux_forêt – Déclarer le montant en dollars des sinistres liés à des feux de forêt payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, déduction faite de la franchise et sans tenir compte des recouvrements de réassurance, pour l’exercice.
    • sinistres_payés_orages_convectifs_violents – Déclarer le montant en dollars des sinistres liés à des orages convectifs violents payés (hors pertes attribuables aux inondations) aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, déduction faite de la franchise et sans tenir compte des recouvrements de réassurance, pour l’exercice.
    • sinistres_payés_ouragans – Déclarer le montant en dollars des sinistres liés à des ouragans payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, déduction faite de la franchise et sans tenir compte des recouvrements de réassurance, pour l’exercice.
    • sinistres_payés_réassureurs – Déclarer le montant en dollars des sinistres climatiques payés par le réassureur dans le champ branche_assurance correspondant de la région présentée, pour l’exercice. Les réassureurs doivent utiliser le code « 6 » (« Données agrégées », c.-à-d. les données non disponibles par branche d’assurance) pour déclarer le montant agrégé des sinistres climatiques payés, conformément à l’annexe II, Branches d’assurance. Le code « 6 » est réservé aux réassureurs.
    • nombre_sinistres_payés_inondations – Déclarer le nombre de sinistres liés à des inondations payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • nombre_sinistres_payés_feux_forêt – Déclarer le nombre de sinistres liés à des feux de forêt payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • nombre_sinistres_payés_orages_convectifs_violents – Déclarer le nombre de sinistres liés à des orages convectifs violents payés (hors pertes attribuables aux inondations) aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • nombre_sinistres_payés_ouragans – Déclarer le nombre de sinistres liés à des ouragans payés aux termes de la couverture offerte pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • nombre_sinistres_payés_réassureurs – Déclarer le nombre de sinistres climatiques payés par le réassureur dans le champs branche_assurance correspondant de la région présentée, pour l’exercice. Les réassureurs doivent utiliser le code « 6 » (« Données agrégées », c.-à-d. les données non disponibles par branche d’assurance), pour déclarer le nombre agrégé de sinistres climatiques payés, conformément à l’annexe II, Branches d’assurance. Le code « 6 » est réservé aux réassureurs.
    • recouv_réass_inondations – Déclarer le montant en dollars des recouvrements de réassurance se rapportant aux sinistres liés à des inondations pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • recouv_réass_feux_forêt – Déclarer le montant en dollars des recouvrements de réassurance se rapportant aux sinistres liés à des feux de forêt pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • recouv_réass_orages_convectifs_violents – Déclarer le montant en dollars des recouvrements de réassurance se rapportant aux sinistres liés à des orages convectifs violents pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • recouv_réass_ouragans – Déclarer le montant en dollars des recouvrements de réassurance se rapportant aux sinistres liés à des ouragans pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice.
    • recouvrement_réassurance – Déclarer le montant en dollars des recouvrements de réassurance au titre des sinistres climatiques payés par le réassureur pour la branche_assurance dans la région présentée, pour l’exercice. Les réassureurs doivent utiliser le code « 6 » (« Données agrégées », c.-à-d. les données non disponibles par branche d’assurance), pour déclarer le montant agrégé des recouvrements de réassurance au titre des sinistres climatiques payés, conformément à l’annexe II, Branches d’assurance. Le code « 6 » est réservé aux réassureurs.
    • valeur_totale_assurée – Déclarer la somme, en dollars, des valeurs totales assurées à l’égard des actifs couverts des assurés pour la branche_assurance dans la région présentée, déduction faite de la franchise. Seuls les assureurs multirisques doivent remplir ce champ.
    • Laisser les champs suivants vides sur chaque ligne :
      • smp_brut_inondations_1_100
      • smp_brut_feux_forêt_1_100
      • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_100
      • smp_brut_ouragans_1_100
      • smp_brut_inondations_1_250
      • smp_brut_feux_forêt_1_250
      • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_250
      • smp_brut_ouragans_1_250
      • smp_net_inondations_1_100
      • smp_net_feux_forêt_1_100
      • smp_net_orages_convectifs_violents_1_100
      • smp_net_ouragans_1_100
      • smp_net_inondations_1_250
      • smp_net_feux_forêt_1_250
      • smp_net_orages_convectifs_violents_1_250
      • smp_net_ouragans_1_250

    Sous‑tableau IC1-B : Sinistre maximum probable (SMP) par région (Canada et extérieur du Canada)

    Remplir tous les champs de données du gabarit selon les instructions pour chaque clé de déclaration ci-après.

    Champ de sous‑tableau

    • sous_tableau_relevé – Inscrire « IC1-B ».

    Champs de données catégoriques

    • branche_assurance – Déclarer la branche d’assurance définie selon le tableau de l’annexe II, Branches d’assurance.
    • région – Déclarer la province ou le territoire du Canada, la région des É.‑U. ou indiquer « Autres », selon le tableau de l’annexe III, Régions.

    Champs de données calculées

    • Laisser les champs suivants vides sur chaque ligne :
      • produits_activités_assurance
      • nombre_polices
      • sinistres_payés_inondations
      • sinistres_payés_feux_forêt
      • sinistres_payés_ouragans
      • sinistres_payés_orages_convectifs_violents
      • sinistres_payés_réassureurs
      • nombre_sinistres_payés_feux_forêt
      • nombre_sinistres_payés_inondations
      • nombre_sinistres_payés_ouragans
      • nombre_sinistres_payés_orages_convectifs_violents
      • nombre_sinistres_payés_réassureurs
      • recouv_réass_inondations
      • recouv_réass_feux_forêt
      • recouv_réass_ouragans
      • recouv_réass_orages_convectifs_violents
      • recouvrement_réassurance
      • valeur_totale_assurée
    • smp_brut_inondations_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des inondations pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des inondations à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des inondations à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_feux_forêt_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des feux de forêt pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des feux de forêt à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des feux de forêt à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des orages convectifs violents pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_ouragans_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des ouragans pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des ouragans à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des ouragans à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_inondations_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des inondations pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des inondations à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des inondations à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_feux_forêt_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des feux de forêt pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre ») lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des feux de forêt à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des feux de forêt à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_orages_convectifs_violents_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des orages convectifs violents pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle des É.‑U.
    • smp_brut_ouragans_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) brut, sur la base de la survenance des dommages, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des ouragans pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des ouragans à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des ouragans à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_inondations_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des inondations pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des inondations à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.‑U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des inondations à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_feux_forêt_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des feux de forêt pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des feux de forêt à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des feux de forêt à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_orages_convectifs_violents_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des orages convectifs violents pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_ouragans_1_100 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 100 ans (SMP100) à l’égard des ouragans pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des ouragans à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.‑U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP100 à l’égard des ouragans à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_inondations_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des inondations pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des inondations à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.‑U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des inondations à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_feux_forêt_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des feux de forêt pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre ») lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des feux de forêt à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des feux de forêt à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_orages_convectifs_violents_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des orages convectifs violents pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.-U.‑Autre ») lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des orages convectifs violents à l’échelle des É.‑U.
    • smp_net_ouragans_1_250 – Déclarer le sinistre maximum probable (SMP) net, sur la base de la survenance des dommages, après déduction de la réassurance, des franchises et de la coassurance applicables, pour une périodicité de 250 ans (SMP250) à l’égard des ouragans pour chaque région et branche_assurance. Il est aussi possible, si l’information est disponible, de présenter le SMP pour le code de région « C1 » (« Canada‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des ouragans à l’échelle du Canada, de même que le code de région « U6 » (« É.‑U.‑Autre »), lequel doit refléter le SMP250 à l’égard des ouragans à l’échelle des É.‑U.

    Autres consignes

    Le document de spécifications techniques du relevé IC1 (BSIF 1002), qui comprend un gabarit, la définition des champs ainsi que des tableaux de référence, est accessible à partir de ce lien : Spécifications techniques du relevé IC1 (BSIF 1002) (XLSX, 56 Ko). Pour consulter un exemple de gabarit rempli contenant une liste abrégée des lignes remplies selon les instructions ci‑dessus, voir le document Gabarit de relevé IC1 (BSIF 1002) (CSV, 14 Ko).

    Instructions pour le relevé IC2 sur les risques de transition (BSIF 1003)

    Ce relevé permet de recueillir des données sur les émissions de GES en termes absolus des assureurs attribuées aux placements et aux autres actifs au bilan, et à l’échelle de l’entité (émissions « non attribuables »). Il permet également de recueillir des données sur les émissions de GES associées à l’assurance pour évaluer l’empreinte des émissions associée aux polices d’assurance souscrites auprès des assureurs.

    Vue d’ensemble des champs de données du relevé

    Le gabarit du relevé IC2 (BSIF 1003) comporte les champs suivants :

    Champ de sous‑tableau

    sous_tableau_relevé

    Champs de données catégoriques

    • catégorie_actifs
    • branche_assurance
    • secteur
    • région
    • qualité_crédit

    Champs de données calculées

    • émissions_portée_1_termes_absolus_assureur
    • émissions_portée_2_termes_absolus_assureur
    • émissions_portée_3_termes_absolus_assureur
    • émissions_portée_1_termes_absolus_contreparties
    • émissions_portée_2_termes_absolus_contreparties
    • note_qualité_données_portée_1_contreparties_moyenne_pondérée
    • note_qualité_données_portée_2_contreparties_moyenne_pondérée
    • note_qualité_données_contreparties_moyenne_pondérée
    • émissions_portée_1_termes_absolus_souscripteurs
    • émissions_portée_2_termes_absolus_souscripteurs
    • note_qualité_données_portée_1_souscripteurs_moyenne_pondérée
    • note_qualité_données_portée_2_souscripteurs_moyenne_pondérée
    • note_qualité_données_souscripteurs_moyenne_pondérée
    • solde_actif
    • échéance_moyenne_pondérée
    • échéance_solde_5
    • échéance_solde_10

    Pour déclarer les données demandées dans les champs qui précèdent, il faut remplir le gabarit figurant dans le document sur les spécifications techniques, Spécifications techniques du relevé IC2 (BSIF 1003) (XLSX, 59 Ko), conformément aux instructions ci‑après sur la déclaration des émissions de GES en termes absolus et d’autres paramètres connexes du risque de transition au Canada et à l’extérieur du Canada.

    Application des champs par sous‑tableau

    Les champs applicables à chaque sous‑tableau sont décrits dans le document Matrices d’application des champs (XLSX, 81 Ko).

    Sous-tableau IC2-A : Émissions de GES de l’assureur à l’échelle de l’entité, selon la portée

    Déclarer les émissions selon la portée, à l’exclusion des émissions financées de portée 3, d’après les instructions de chaque clé de déclaration ci-après.

    Champ de sous‑tableau

    • sous_tableau_relevé – Inscrire « IC2-A » sur chaque ligne remplie.

    Champs de données catégoriques

    • catégorie_actifs – Inscrire le code « 10 » (« Non attribuables - Émissions de GES ne pouvant être imputées à un actif en particulier ») pour chaque ligne remplie. La déclaration des autres catégories d’actifs ne s’applique pas au sous‑tableau IC2-A (voir la rubrique « Application des champs par sous‑tableau » ci‑dessus).
    • branche_assurance – Laisser le champ vide.
    • secteur – Sans objet; laisser le champ vide.
    • région – Inscrire la province ou le territoire applicable au Canada, la région des É.‑U., ou une région « Autre » selon le tableau de l’annexe III, Régions.
    • qualité_crédit – Sans objet; laisser le champ vide.

    Champs de données calculées

    • émissions_portée_1_termes_absolus_assureur – Déclarer les émissions de GES de portée 1 en termes absolus imputables à l’assureur (en t éq. CO2), produites dans chaque région présentée.
    • émissions_portée_2_termes_absolus_assureur – Déclarer les émissions de GES de portée 2 en termes absolus imputables à l’assureur (en t éq. CO2), produites dans chaque région présentée.
    • émissions_portée_3_termes_absolus_assureur – Déclarer les émissions de GES en termes absolus de portée 3 imputables à l’assureur ( en t éq. CO2), produites dans chaque région présentée.
    • solde_actif – Laisser le champ vide.
    • échéance_moyenne_pondérée – Laisser le champ vide.
    • échéance_solde_5 – Laisser le champ vide.
    • échéance_solde_10 – Laisser le champ vide.

    Nota : On pourrait aussi appeler les émissions en termes absolus imputables à l’assureur « émissions de GES non financées », conformément à la section « Termes et définitions clés » plus haut.

    Sous tableau IC2-B : Émissions de GES financées - Portée 3, par catégorie d’actifs

    Pour déclarer les émissions (financées) de portée 3, remplir chaque ligne selon les instructions pour chaque clé de déclaration ci-après.

    Champ de sous‑tableau

    • sous_tableau_relevé – Inscrire « IC2-B ».

    Champs de données catégoriques

    • catégorie_actifs – Déclarer chacune des catégories d’actifs définies (voir le tableau de l’annexe I, Catégories d’actifs). Ne pas utiliser le code de catégorie_actifs « Non attribuables » pour déclarer les émissions de GES financées. Pour chaque élément sélectionné sous la catégorie_actifs, certains champs catégoriques peuvent s’appliquer (voir la rubrique « Application des champs par sous-tableau » ci‑dessus).
    • branche_assurance – Laisser le champ vide.
    • secteur – S’il y a lieu, selon les matrices d’application des champs, déclarer le code de secteur applicable pour chaque catégorie d’actifs conformément au tableau de l’annexe I, Catégories d’actifs; sinon, laisser le champ secteur vide.
    • région – S’il y a lieu pour la catégorie_actifs pertinente, selon les matrices d’application des champs, déclarer la province ou le territoire applicable au Canada ou la région des É.‑U., ou une région « Autre » selon le tableau de l’annexe III, Régions; sinon, laisser le champ région vide.
    • qualité_crédit – S’il y a lieu pour la catégorie_actifs, selon les matrices d’application des champs, déclarer le code de qualité_crédit applicable d’après le tableau de l’annexe V, Notes de qualité de crédit; sinon, laisser le champ qualité_crédit vide pour les lignes sans objet.

    Nota : Si un assureur s’est vu attribuer des notes par plus d’une agence de notation, il doit déclarer les notes de crédit conformément aux instructions fournies dans les lignes directrices du BSIF suivantes : Test du capital minimal (TCM) (voir la section 6.1.1. Utilisation de notations du chapitre 6) et Test de suffisance du capital des sociétés d’assurance vie (TSAV) (voir la section 3.1.1. Utilisation de notations du chapitre 3).

    Champs de données calculées

    • émissions_portée_1_termes_absolus_contreparties – Déclarer le montant applicable des émissions de GES financées de portée 1 en termes absolus imputables aux contreparties de l’assureur pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • émissions_portée_2_termes_absolus_contreparties – Déclarer le montant applicable des émissions de GES financées de portée 2 en termes absolus imputables aux contreparties de l’assureur pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • note_qualité_données_portée_1_contreparties_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard du total des émissions de portée 1 en termes absolus imputables aux contreparties de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • note_qualité_données_portée_2_contreparties_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard des total des émissions de portée 2 en termes absolus imputables aux contreparties de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • note_qualité_données_contreparties_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard du total des émissions (portées 1 et 2) en termes absolus imputables aux contreparties de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • solde_actif – Déclarer le montant en dollars du solde financier applicable pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • échéance_moyenne_pondérée – Déclarer l’échéance pondérée de l’exposition pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par qualité_crédit (le cas échéant).
    • échéance_solde_5 – Déclarer le montant en dollars du solde_actif dont l’échéance résiduelle se situe entre cinq et dix ans.
    • échéance_solde_10 – Déclarer le montant en dollars du solde_actif dont l’échéance résiduelle dépasse dix ans.

    Sous‑tableau IC2‑C : Émissions de GES associées à l’assurance

    Pour déclarer les émissions (associées à l’assurance) de portée 3 par branche d’assurance, remplir chaque ligne selon les instructions pour chaque clé de déclaration ci-après. Ce sous‑tableau doit être rempli par les assureurs proposant des produits dans des branches d’assurance comme l’assurance automobile des particuliers, l’assurance des biens des entreprises et les autres branches d’assurance des entreprises.

    Champ de sous‑tableau

    • sous_tableau_relevé – Inscrire « IC2-C » sur chaque ligne remplie.

    Champs de données catégoriques

    • catégorie_actifs – Laisser le champ vide.
    • branche_assurance – Déclarer le code de branche d’assurance applicable selon l’annexe II, Branches d’assurance; n’inclure que les branches d’assurance suivantes : assurance automobile des particuliers, assurance des biens des entreprises et autres branches d’assurance des entreprises (ne rien déclarer sur l’« assurance des biens meubles ».
    • secteur – Déclarer le code de secteur applicable pour chaque branche_assurance selon le tableau de l’annexe IV, Secteurs; pour le code de branche_assurance « 1 » (assurance automobile des particuliers), laisser le champ secteur vide.
    • région – Déclarer la région applicable pour chaque branche_assurance d’après le tableau de l’annexe III, Régions.
    • qualité_crédit – Laisser le champ vide.

    Champs de données calculées

    • émissions_portée_1_termes_absolus_souscripteurs – Déclarer le montant applicable des émissions de GES de portée 1 en termes absolus imputables aux souscripteurs de l’assureur pour chaque branche_assurance applicable (« Assurance automobile des particuliers », « Assurance des biens des entreprises » et « Autres branches d’assurance des entreprises ») par région et par secteur.
    • émissions_portée_2_termes_absolus_souscripteurs – Déclarer le montant applicable des émissions de GES de portée 2 en termes absolus imputables aux souscripteurs de l’assureur pour chaque branche_assurance applicable (« Assurance automobile des particuliers », « Assurance des biens des entreprises » et « Autres branches d’assurance des entreprises ») par région et par secteur.
    • note_qualité_données_portée_1_souscripteurs_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard du total des émissions de portée 1 en termes absolus imputables aux souscripteurs de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par catégorie de qualité_crédit (le cas échéant).
    • note_qualité_données_portée_2_souscripteurs_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard du total des émissions de portée 2 en termes absolus imputables aux souscripteurs de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par catégorie de qualité_crédit (le cas échéant).
    • note_qualité_données_souscripteurs_moyenne_pondérée – Déclarer la note de qualité des données du PCAF à l’égard du total des émissions (portées 1 et 2) en termes absolus imputables aux souscripteurs de l’assureur, pondérées par l’encours, pour chaque catégorie_actifs par région (le cas échéant), par secteur (le cas échéant) et par catégorie de qualité_crédit (le cas échéant)
    • Laisser les champs suivants vides sur chaque ligne :
      • solde_actif
      • échéance_moyenne_pondérée
      • échéance_solde_5
      • échéance_solde_10

    Autres consignes

    Le document de spécifications techniques du relevé IC2 (BSIF 1003), qui comprend un gabarit, la définition des champs ainsi que des tableaux de référence, est accessible à partir de ce lien : Spécifications techniques du relevé IC2 (BSIF 1003) (XLSX, 59 Ko). Pour consulter un exemple de gabarit rempli contenant une liste abrégée des lignes remplies selon les instructions ci‑dessus, voir le document Gabarit de relevé IC2 (BSIF 1003) (CSV, 7 Ko).

    Annexe I – Catégories d’actifs

    Les codes qui suivent, à utiliser dans les relevés, correspondent aux catégories de titres de placement des relevés trimestriels de surveillance :

    • Assurance vie (LF2) : Tableau 21.012
    • Assurance hypothécaire (MI4) : Tableau 40.08
    • Assurance multirisque (PC2) : Tableau 40.08

    Sous-tableau IC2-A : Émissions de GES de l’assureur à l’échelle de l’entité, selon la portée

    La catégorie suivante doit être utilisée dans le champ catégorie_actif du relevé IC2-A.

    La catégorie d’actifs « Non attribuables - Émissions de GES ne pouvant être imputées à un actif en particulier » doit servir à déclarer les émissions à l’échelle de l’entité uniquement dans le sous-tableau IC2-A du relevé IC2; elle ne doit pas être utilisée pour déclarer les émissions par catégorie d’actifs dans le sous-tableau IC2-B du relevé IC2.

    Remplir le champ catégorie_actifs en utilisant les codes suivants :

    catégorie_actifs Nom de la catégorie d’actifs
    10 Non attribuables - Émissions de GES ne pouvant être imputées à un actif en particulier

    Sous-tableau IC2-B : Émissions de GES financées - Portée 3, par catégorie d’actifs

    Remplir le champ catégorie_actifs en utilisant les codes suivants dans le relevé IC2‑B :

    catégorie_actifs Nom de la catégorie d’actifs
    1 Placements à court terme
    2 Obligations et débentures – Gouvernement – Fédéral
    3 Obligations et débentures – Entreprises – Public
    4 Obligations et débentures – Entreprises – Privé
    5 Prêts hypothécaires
    6 Actions privilégiées – À échéance déterminée
    7 Actions privilégiées – À échéance non déterminée
    8 Total des actions ordinaires
    9 Placements dans des filiales

    Annexe II – Branches d’assurance

    IC1 (BSIF 1003) – Relevé sur les risques de transition

    Les branches d’assurance indiquées dans le tableau ci‑après doivent servir à remplir le champ catégorique branche_assurance dans les sous‑tableaux suivants du relevé IC1 :

    • Sous-tableau IC1‑A : Sinistres et paramètres des produits des activités d’assurance – Au Canada et à l’extérieur du Canada, par région
    • Sous-tableau IC1‑B : Sinistre maximum probable (SMP) par région (Canada et extérieur du Canada)

    Remplir le champ branche_assurance à l’aide des codes suivants :

    branche_assurance Nom de la branche d’assurance
    1 Assurance automobile des particuliers
    2 Assurance des biens des entreprises
    3 Autres branches d’assurance des entreprises
    4 Assurance des biens meubles
    5 Autres branches d’assurance des particuliers
    6 Données agrégées : données non disponibles par branche d’assurance

    Le code « 6 » (« Données agrégées : données non disponibles par branche d’assurance ») est réservé aux réassureurs.

    IC2 (BSIF 1003) – Relevé sur les risques de transition

    Les branches d’assurance indiquées dans le tableau ci-après doivent servir à remplir le champ catégorique branche_assurance dans le sous‑tableau IC2-C : Émissions de GES associées à l’assurance.

    Remplir le champ branche_assurance à l’aide des codes suivants :

    branche_assurance Noms des branches d’assurance
    1 Assurance automobile des particuliers
    2 Assurance des biens des entreprises
    3 Autres branches d’assurance des entreprises

    Le nombre de branches d’assurance a été réduit à trois dans le tableau ci-dessus, car la méthode de calcul des émissions de GES associées à l’assurance du PCAF (partie C de la norme du PCAF) ne traitait que des branches « assurance des entreprises» et « assurance véhicule motorisé des particuliers » au moment où ce document a été préparé.

    Annexe III – Régions

    Les codes catégoriques du tableau ci-après doivent être utilisés pour le champ région au moment de remplir les relevés IC1 (BSIF 1002) et IC2 (BSIF 1003). Le tableau indique également le nom de chaque région et une description qui énumère les régions associées à chaque code du champ région. Par exemple, le code de région « US2 », qui correspond à « Midwest É.-U. », englobe le groupe d’États américains suivant : IA, IL, IN, KS, MI, MN, MO, ND, NE, OH, SD et WI.

    Remplir le champ région à l’aide des codes indiqués ci-après.

    région Nom de la région Description de la région
    AB Alberta, Canada Alberta, Canada
    BC Colombie-Britannique, Canada Colombie-Britannique, Canada
    MB Manitoba, Canada Manitoba, Canada
    NB Nouveau-Brunswick, Canada Nouveau-Brunswick, Canada
    NL Terre-Neuve-et-Labrador, Canada Terre-Neuve-et-Labrador, Canada
    NT Territoires du Nord-Ouest, Canada Territoires du Nord-Ouest, Canada
    NS Nouvelle-Écosse, Canada Nouvelle-Écosse, Canada
    NU Nunavut, Canada Nunavut, Canada
    ON Ontario, Canada Ontario, Canada
    PE Île-du-Prince-Édouard, Canada Île-du-Prince-Édouard, Canada
    QC Québec, Canada Québec, Canada
    SK Saskatchewan, Canada Saskatchewan, Canada
    YK Yukon, Canada Yukon, Canada
    C1 Canada-Autre Non attribuable à une seule région au Canada; pour la déclaration du SMP à l’échelle du Canada dans le sous-tableau IC1-B
    U1 Ouest É.‑U. Région des É.‑U. comprenant les États suivants : AK, CA, CO, HI, ID, MT, NV, OR, UT, WA, WY
    U2 Midwest É.‑U. Région des É.‑U. comprenant les États suivants : IA, IL, IN, KS, MI, MN, MO, ND, NE, OH, SD, WI
    U3 Nord‑Est É.‑U. Région des É.‑U. comprenant les États suivants : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, PA, RI, VT
    U4 Sud-Ouest É.‑U. Région des É.‑U. comprenant les États suivants : AZ, NM, OK, TX
    U5 Sud-Est É.-U. Région des É.‑U. comprenant les États suivants : AL, AR, DE, FL, GA, KY, LA, MD, MS, NC, SC, TN, VA, WV, de même que DC
    U6 É.‑U.‑Autre Non attribuable à une seule région aux É.‑U.; pour la déclaration du SMP à l’échelle des É.‑U. dans le sous-tableau IC1-B
    ZZ Autres Toutes les autres régions du globe

    Annexe IV – Secteurs

    Les codes figurant dans le tableau 1 ci-après doivent être utilisés pour remplir le champ secteur du relevé IC2.

    Le tableau 1 dresse la liste de 25 secteurs, dont la plupart sont sensibles au regard de la transition vers une économie à faibles émissions de carbone. La liste commence par les codes de secteur « 1 » (« ÉLEC-RNOU » - « Production d’électricité à partir d’énergies renouvelables et d’origine nucléaire ») et se termine par les codes « 25 » (« AUTR » - « Autres industries »).

    Dans le tableau, chaque code de secteur est associé à un nom de secteur, à une description du secteur et au(x) code(s) du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN) 2022 correspondants.

    L’attribution sectorielle est fondée sur les « codes SCIAN de haut niveau », qui sont définis comme suit : pour chaque code SCIAN correspondant à un secteur, tous les codes SCIAN qui commencent par les mêmes chiffres font également partie de ce secteur. Par exemple, le code 111 est le code SCIAN correspondant au secteur Cultures agricoles. Par conséquent, tous les codes SCIAN qui commencent par 111 font aussi partie de ce secteur (p. ex., 1113 est le code SCIAN du secteur Culture de fruits et de noix, qui fait partie du secteur Cultures agricoles).

    À noter que certains codes SCIAN sont utilisés pour plus d’un secteur, comme le code 213119 qui est associé aux secteurs ÉGIV - MINE et CHAR (voir la liste complète au tableau 2 – Codes SCIAN associés à plusieurs secteurs). C’est parce qu’il n’existe aucun autre niveau de détail pour ces codes SCIAN. Les expositions à des contreparties qui correspondent à l’un de ces codes SCIAN doivent donc être classées dans l’un des secteurs du tableau ci-dessous selon la nature de la contrepartie.

    Remplir le champ secteur à l’aide des codes indiqués ci-après (tableau 1).

    Tableau 1 – Secteurs désignés par le BSIF
    Code Secteur Description du secteur Industrie Codes SCIAN (Canada 2022) Codes SCIAN (É.‑U. 2022)
    1 ÉLEC-RNOU Production d’électricité à partir d’énergies renouvelables et d’origine nucléaire Activités de soutien au secteur de l'électricité et distribution 221113, 221119 221113, 221114, 221115, 221116, 221117, 221118
    2 ÉLEC-FOSS Production d’électricité à partir de combustibles fossiles Activités de soutien au secteur de l'électricité et distribution 221112 221112
    3 ÉLEC-HYDR Production d’hydroélectricité Activités de soutien au secteur de l'électricité et distribution 221111 221111
    4 ÉLEC-AUTR Activités de soutien au secteur de l'électricité et distribution Activités de soutien au secteur de l'électricité et distribution 22112, 23713, 335 22112, 23713, 335
    5 ÉGIV-FABR Fabrication Industries énergivores 325, 327, 331, 332 325, 327, 331, 332
    6 ÉGIV-MINE Extraction minière Industries énergivores 2122, 2123, 213117, 213119 2122, 2123, 213114, 213115
    7 ÉGIV-PAPR Pâte et papier Industries énergivores 322 322
    8 ÉGIV-EAU Aqueducs, égouts et gestion des déchets Industries énergivores 2213, 23711, 562 2213, 23711, 562
    9 CHAR Industrie du charbon et activités de soutien Combustibles fossiles 2121, 213117, 213119 2121, 213113
    10 RAFF Raffinage de combustibles fossiles Combustibles fossiles 324, 326, 412, 457, 486 324, 326, 4247, 457, 486
    11 GAZ Industrie du gaz naturel et activités de soutien Combustibles fossiles 21111, 213111, 213118, 2212, 23712 21113, 213111, 213112, 2212, 23712
    12 PÉTR-EXTR Extraction de pétrole Combustibles fossiles 21111, 213111 21112, 213111
    13 PÉTR-AUTR Activités de soutien à l’extraction pétrolière Combustibles fossiles 213118, 23712 213112, 23712
    14 PÉTR-SBIT Extraction de sables bitumineux et activités de soutien Combustibles fossiles 21114 21112
    15 TRNS-AÉRI Transport aérien Transport 481, 4881 481, 4881
    16 TRNS-FERR Transport ferroviaire Transport 482 482
    17 TRNS-AUTR Autres modes de transport et activités de soutien Transport 336, 483, 484, 485, 487, 4882, 4883, 4884, 4885, 4889 336, 483, 484, 485, 487, 4882, 4883, 4884, 4885, 4889
    18 CULT Cultures agricoles et activités de soutien Agriculture et foresterie 111, 1151, 41112 111, 1151
    19 ÉLEV Élevage et activités de soutien Agriculture et foresterie 112, 1152, 41111 112, 1152
    20 FORS Foresterie et activités de soutien Agriculture et foresterie 113, 1153, 321 113, 1153, 321
    21 FINC Finance et assurances Autres secteurs 52 52
    22 ALIM Produits alimentaires et boissons et activités de soutien Autres secteurs 114, 311, 312, 4131, 4132, 445 114, 311, 312, 4244, 4248, 445
    23 IMMO Immobilier Autres secteurs 53 53
    24 SERV Secteurs des services Autres secteurs 323, 41113, 41119, 4133, 4134, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 441, 444, 449, 455, 456, 458, 459, 49, 51, 54, 55, 561, 61, 62, 71, 72, 81, 91 323, 423, 4241, 4242, 4243, 4245, 4246, 4249, 425, 441, 444, 449, 455, 456, 458, 459, 49, 51, 54, 55, 561, 61, 62, 71, 72, 81, 92
    25 AUTR Autres industries Autres secteurs 236, 2372, 2373, 2379, 238, 313, 314, 315, 316, 333, 334, 337, 339 236, 2372, 2373, 2379, 238, 313, 314, 315, 316, 333, 334, 337, 339
    Tableau 2 – Codes SCIAN associés à plusieurs secteurs
    Code Code de secteur 1 Code de secteur 2
    213117 CHAR ÉGIV-MINE
    213119 CHAR ÉGIV-MINE
    21111 PÉTR-EXTR GAZ
    21112 PÉTR-EXTR PÉTR-SBIT
    213111 PÉTR-EXTR GAZ
    213112 PÉTR-EXTR GAZ
    213118 PÉTR-AUTR GAZ
    23712 PÉTR-AUTR GAZ

    Annexe V – Notes de qualité de crédit

    Des notes externes de solvabilité à long terme de l’emprunteur sont attribuées aux émetteurs de titres de créance et aux emprunteurs de gros, y compris les entreprises, les banques et les emprunteurs souverains. Pour faciliter la comparaison, les notes émises par plusieurs agences de notation du crédit reconnues doivent être mises en correspondance avec les catégories de qualité_crédit que présente le tableau qui suit. Aux fins des renseignements fournis dans le relevé IC2 (BSIF 1003), les placements doivent être regroupés sous chaque catégorie de qualité_crédit; ils ne doivent pas être présentés séparément.

    Remplir le champ qualité_crédit à l’aide des codes indiqués ci-après.

    qualité_crédit S&P DBRS Moody’s Fitch KBRA
    1 AAA à AA- AAA à AA (faible) Aaa à Aa3 AAA à AA- AAA à AA-
    2 A+à A- A (élevée) à A (faible) A1 à A3 A+ à A- A+ à A-
    3 BBB+ à BBB- BBB (élevée) à BBB (faible) Baa1 à Baa3 BBB+ à BBB- BBB+ à BBB-
    4 BB+ à BB- BB (élevée) à BB (faible) Ba1 à Ba3 BB+ à BB- BB+ à BB-
    5 B+ à B- B (élevé) à B (faible) B1 à B3 B+ à B- B+ à B-
    6 Inférieure à B- CCC ou inférieure Inférieure à B3 Inférieure à B- Inférieure à B-
    7 Non notée Non notée Non notée Non notée Non notée